diff --git a/docs/translate_english.json b/docs/translate_english.json index 9721dcf..667956c 100644 --- a/docs/translate_english.json +++ b/docs/translate_english.json @@ -2161,5 +2161,292 @@ "在运行过程中动态地修改配置": "Dynamically modify configurations during runtime", "请先把模型切换至gpt-*或者api2d-*": "Please switch the model to gpt-* or api2d-* first", "获取简单聊天的句柄": "Get handle of simple chat", - "获取插件的默认参数": "Get default parameters of plugin" + "获取插件的默认参数": "Get default parameters of plugin", + "GROBID服务不可用": "GROBID service is unavailable", + "请问": "May I ask", + "如果等待时间过长": "If the waiting time is too long", + "编程": "programming", + "5. 现在": "5. Now", + "您不必读这个else分支": "You don't have to read this else branch", + "用插件实现": "Implement with plugins", + "插件分类默认选项": "Default options for plugin classification", + "填写多个可以均衡负载": "Filling in multiple can balance the load", + "色彩主题": "Color theme", + "可能附带额外依赖 -=-=-=-=-=-=-": "May come with additional dependencies -=-=-=-=-=-=-", + "讯飞星火认知大模型": "Xunfei Xinghuo cognitive model", + "ParsingLuaProject的所有源文件 | 输入参数为路径": "All source files of ParsingLuaProject | Input parameter is path", + "复制以下空间https": "Copy the following space https", + "如果意图明确": "If the intention is clear", + "如系统是Linux": "If the system is Linux", + "├── 语音功能": "├── Voice function", + "见Github wiki": "See Github wiki", + "⭐ ⭐ ⭐ 立即应用配置": "⭐ ⭐ ⭐ Apply configuration immediately", + "现在您只需要再次重复一次您的指令即可": "Now you just need to repeat your command again", + "没辙了": "No way", + "解析Jupyter Notebook文件 | 输入参数为路径": "Parse Jupyter Notebook file | Input parameter is path", + "⭐ ⭐ ⭐ 确认插件参数": "⭐ ⭐ ⭐ Confirm plugin parameters", + "找不到合适插件执行该任务": "Cannot find a suitable plugin to perform this task", + "接驳VoidTerminal": "Connect to VoidTerminal", + "**很好": "**Very good", + "对话|编程": "Conversation|Programming", + "对话|编程|学术": "Conversation|Programming|Academic", + "4. 建议使用 GPT3.5 或更强的模型": "4. It is recommended to use GPT3.5 or a stronger model", + "「请调用插件翻译PDF论文": "Please call the plugin to translate the PDF paper", + "3. 如果您使用「调用插件xxx」、「修改配置xxx」、「请问」等关键词": "3. If you use keywords such as 'call plugin xxx', 'modify configuration xxx', 'please', etc.", + "以下是一篇学术论文的基本信息": "The following is the basic information of an academic paper", + "GROBID服务器地址": "GROBID server address", + "修改配置": "Modify configuration", + "理解PDF文档的内容并进行回答 | 输入参数为路径": "Understand the content of the PDF document and answer | Input parameter is path", + "对于需要高级参数的插件": "For plugins that require advanced parameters", + "🏃‍♂️🏃‍♂️🏃‍♂️ 主进程执行": "Main process execution 🏃‍♂️🏃‍♂️🏃‍♂️", + "没有填写 HUGGINGFACE_ACCESS_TOKEN": "HUGGINGFACE_ACCESS_TOKEN not filled in", + "调度插件": "Scheduling plugin", + "语言模型": "Language model", + "├── ADD_WAIFU 加一个live2d装饰": "├── ADD_WAIFU Add a live2d decoration", + "初始化": "Initialization", + "选择了不存在的插件": "Selected a non-existent plugin", + "修改本项目的配置": "Modify the configuration of this project", + "如果输入的文件路径是正确的": "If the input file path is correct", + "2. 您可以打开插件下拉菜单以了解本项目的各种能力": "2. You can open the plugin dropdown menu to learn about various capabilities of this project", + "VoidTerminal插件说明": "VoidTerminal plugin description", + "无法理解您的需求": "Unable to understand your requirements", + "默认 AdvancedArgs = False": "Default AdvancedArgs = False", + "「请问Transformer网络的结构是怎样的": "What is the structure of the Transformer network?", + "比如1812.10695": "For example, 1812.10695", + "翻译README或MD": "Translate README or MD", + "读取新配置中": "Reading new configuration", + "假如偏离了您的要求": "If it deviates from your requirements", + "├── THEME 色彩主题": "├── THEME color theme", + "如果还找不到": "If still not found", + "问": "Ask", + "请检查系统字体": "Please check system fonts", + "如果错误": "If there is an error", + "作为替代": "As an alternative", + "ParseJavaProject的所有源文件 | 输入参数为路径": "All source files of ParseJavaProject | Input parameter is path", + "比对相同参数时生成的url与自己代码生成的url是否一致": "Check if the generated URL matches the one generated by your code when comparing the same parameters", + "清除本地缓存数据": "Clear local cache data", + "使用谷歌学术检索助手搜索指定URL的结果 | 输入参数为谷歌学术搜索页的URL": "Use Google Scholar search assistant to search for results of a specific URL | Input parameter is the URL of Google Scholar search page", + "运行方法": "Running method", + "您已经上传了文件**": "You have uploaded the file **", + "「给爷翻译Arxiv论文": "Translate Arxiv papers for me", + "请修改config中的GROBID_URL": "Please modify GROBID_URL in the config", + "处理特殊情况": "Handling special cases", + "不要自己瞎搞!」": "Don't mess around by yourself!", + "LoadConversationHistoryArchive | 输入参数为路径": "LoadConversationHistoryArchive | Input parameter is a path", + "| 输入参数是一个问题": "| Input parameter is a question", + "├── CHATBOT_HEIGHT 对话窗的高度": "├── CHATBOT_HEIGHT Height of the chat window", + "对C": "To C", + "默认关闭": "Default closed", + "当前进度": "Current progress", + "HUGGINGFACE的TOKEN": "HUGGINGFACE's TOKEN", + "查找可用插件中": "Searching for available plugins", + "下载LLAMA时起作用 https": "Works when downloading LLAMA https", + "使用 AK": "Using AK", + "正在执行任务": "Executing task", + "保存当前的对话 | 不需要输入参数": "Save current conversation | No input parameters required", + "对话": "Conversation", + "图中鲜花怒放": "Flowers blooming in the picture", + "批量将Markdown文件中文翻译为英文 | 输入参数为路径或上传压缩包": "Batch translate Chinese to English in Markdown files | Input parameter is a path or upload a compressed package", + "ParsingCSharpProject的所有源文件 | 输入参数为路径": "ParsingCSharpProject's all source files | Input parameter is a path", + "为我翻译PDF论文": "Translate PDF papers for me", + "聊天对话": "Chat conversation", + "拼接鉴权参数": "Concatenate authentication parameters", + "请检查config中的GROBID_URL": "Please check the GROBID_URL in the config", + "拼接字符串": "Concatenate strings", + "您的意图可以被识别的更准确": "Your intent can be recognized more accurately", + "该模型有七个 bin 文件": "The model has seven bin files", + "但思路相同": "But the idea is the same", + "你需要翻译": "You need to translate", + "或者描述文件所在的路径": "Or the path of the description file", + "请您上传文件": "Please upload the file", + "不常用": "Not commonly used", + "尚未充分测试的实验性插件 & 需要额外依赖的插件 -=--=-": "Experimental plugins that have not been fully tested & plugins that require additional dependencies -=--=-", + "⭐ ⭐ ⭐ 选择插件": "⭐ ⭐ ⭐ Select plugin", + "当前配置不允许被修改!如需激活本功能": "The current configuration does not allow modification! To activate this feature", + "正在连接GROBID服务": "Connecting to GROBID service", + "用户图形界面布局依赖关系示意图": "Diagram of user interface layout dependencies", + "是否允许通过自然语言描述修改本页的配置": "Allow modifying the configuration of this page through natural language description", + "self.chatbot被序列化": "self.chatbot is serialized", + "本地Latex论文精细翻译 | 输入参数是路径": "Locally translate Latex papers with fine-grained translation | Input parameter is the path", + "抱歉": "Sorry", + "以下这部分是最早加入的最稳定的模型 -=-=-=-=-=-=-": "The following section is the earliest and most stable model added", + "「用插件翻译README": "Translate README with plugins", + "如果不正确": "If incorrect", + "⭐ ⭐ ⭐ 读取可配置项目条目": "⭐ ⭐ ⭐ Read configurable project entries", + "开始语言对话 | 没有输入参数": "Start language conversation | No input parameters", + "谨慎操作 | 不需要输入参数": "Handle with caution | No input parameters required", + "对英文Latex项目全文进行纠错处理 | 输入参数为路径或上传压缩包": "Correct the entire English Latex project | Input parameter is the path or upload compressed package", + "如果需要处理文件": "If file processing is required", + "提供图像的内容": "Provide the content of the image", + "查看历史上的今天事件 | 不需要输入参数": "View historical events of today | No input parameters required", + "这个稍微啰嗦一点": "This is a bit verbose", + "多线程解析并翻译此项目的源码 | 不需要输入参数": "Parse and translate the source code of this project in multi-threading | No input parameters required", + "此处打印出建立连接时候的url": "Print the URL when establishing the connection here", + "精准翻译PDF论文为中文 | 输入参数为路径": "Translate PDF papers accurately into Chinese | Input parameter is the path", + "检测到操作错误!当您上传文档之后": "Operation error detected! After you upload the document", + "在线大模型配置关联关系示意图": "Online large model configuration relationship diagram", + "你的填写的空间名如grobid": "Your filled space name such as grobid", + "获取方法": "Get method", + "| 输入参数为路径": "| Input parameter is the path", + "⭐ ⭐ ⭐ 执行插件": "⭐ ⭐ ⭐ Execute plugin", + "├── ALLOW_RESET_CONFIG 是否允许通过自然语言描述修改本页的配置": "├── ALLOW_RESET_CONFIG Whether to allow modifying the configuration of this page through natural language description", + "重新页面即可生效": "Refresh the page to take effect", + "设为public": "Set as public", + "并在此处指定模型路径": "And specify the model path here", + "分析用户意图中": "Analyzing user intent", + "刷新下拉列表": "Refresh the drop-down list", + "失败 当前语言模型": "Failed current language model", + "1. 请用**自然语言**描述您需要做什么": "1. Please describe what you need to do in **natural language**", + "对Latex项目全文进行中译英处理 | 输入参数为路径或上传压缩包": "Translate the full text of Latex projects from Chinese to English | Input parameter is the path or upload a compressed package", + "没有配置BAIDU_CLOUD_API_KEY": "No configuration for BAIDU_CLOUD_API_KEY", + "设置默认值": "Set default value", + "如果太多了会导致gpt无法理解": "If there are too many, it will cause GPT to be unable to understand", + "绿草如茵": "Green grass", + "├── LAYOUT 窗口布局": "├── LAYOUT window layout", + "用户意图理解": "User intent understanding", + "生成RFC1123格式的时间戳": "Generate RFC1123 formatted timestamp", + "欢迎您前往Github反馈问题": "Welcome to go to Github to provide feedback", + "排除已经是按钮的插件": "Exclude plugins that are already buttons", + "亦在下拉菜单中显示": "Also displayed in the dropdown menu", + "导致无法反序列化": "Causing deserialization failure", + "意图=": "Intent =", + "章节": "Chapter", + "调用插件": "Invoke plugin", + "ParseRustProject的所有源文件 | 输入参数为路径": "All source files of ParseRustProject | Input parameter is path", + "需要点击“函数插件区”按钮进行处理": "Need to click the 'Function Plugin Area' button for processing", + "默认 AsButton = True": "Default AsButton = True", + "收到websocket错误的处理": "Handling websocket errors", + "用插件": "Use Plugin", + "没有选择任何插件组": "No plugin group selected", + "答": "Answer", + "可修改成本地GROBID服务": "Can modify to local GROBID service", + "用户意图": "User intent", + "对英文Latex项目全文进行润色处理 | 输入参数为路径或上传压缩包": "Polish the full text of English Latex projects | Input parameters are paths or uploaded compressed packages", + "「我不喜欢当前的界面颜色": "I don't like the current interface color", + "「请调用插件": "Please call the plugin", + "VoidTerminal状态": "VoidTerminal status", + "新配置": "New configuration", + "支持Github链接": "Support Github links", + "没有配置BAIDU_CLOUD_SECRET_KEY": "No BAIDU_CLOUD_SECRET_KEY configured", + "获取当前VoidTerminal状态": "Get the current VoidTerminal status", + "刷新按钮": "Refresh button", + "为了防止pickle.dumps": "To prevent pickle.dumps", + "放弃治疗": "Give up treatment", + "可指定不同的生成长度、top_p等相关超参": "Can specify different generation lengths, top_p and other related hyperparameters", + "请将题目和摘要翻译为": "Translate the title and abstract", + "通过appid和用户的提问来生成请参数": "Generate request parameters through appid and user's question", + "ImageGeneration | 输入参数字符串": "ImageGeneration | Input parameter string", + "将文件拖动到文件上传区": "Drag and drop the file to the file upload area", + "如果意图模糊": "If the intent is ambiguous", + "星火认知大模型": "Spark Cognitive Big Model", + "执行中. 删除 gpt_log & private_upload": "Executing. Delete gpt_log & private_upload", + "默认 Color = secondary": "Default Color = secondary", + "此处也不需要修改": "No modification is needed here", + "⭐ ⭐ ⭐ 分析用户意图": "⭐ ⭐ ⭐ Analyze user intent", + "再试一次": "Try again", + "请写bash命令实现以下功能": "Please write a bash command to implement the following function", + "批量SummarizingWordDocuments | 输入参数为路径": "Batch SummarizingWordDocuments | Input parameter is the path", + "/Users/fuqingxu/Desktop/旧文件/gpt/chatgpt_academic/crazy_functions/latex_fns中的python文件进行解析": "Parse the python file in /Users/fuqingxu/Desktop/旧文件/gpt/chatgpt_academic/crazy_functions/latex_fns", + "当我要求你写bash命令时": "When I ask you to write a bash command", + "├── AUTO_CLEAR_TXT 是否在提交时自动清空输入框": "├── AUTO_CLEAR_TXT Whether to automatically clear the input box when submitting", + "按停止键终止": "Press the stop key to terminate", + "文心一言": "Original text", + "不能理解您的意图": "Cannot understand your intention", + "用简单的关键词检测用户意图": "Detect user intention with simple keywords", + "中文": "Chinese", + "解析一个C++项目的所有源文件": "Parse all source files of a C++ project", + "请求的Prompt为": "Requested prompt is", + "参考本demo的时候可取消上方打印的注释": "You can remove the comments above when referring to this demo", + "开始接收回复": "Start receiving replies", + "接入讯飞星火大模型 https": "Access to Xunfei Xinghuo large model https", + "用该压缩包进行反馈": "Use this compressed package for feedback", + "翻译Markdown或README": "Translate Markdown or README", + "SK 生成鉴权签名": "SK generates authentication signature", + "插件参数": "Plugin parameters", + "需要访问中文Bing": "Need to access Chinese Bing", + "ParseFrontendProject的所有源文件": "Parse all source files of ParseFrontendProject", + "现在将执行效果稍差的旧版代码": "Now execute the older version code with slightly worse performance", + "您需要明确说明并在指令中提到它": "You need to specify and mention it in the command", + "请在config.py中设置ALLOW_RESET_CONFIG=True后重启软件": "Please set ALLOW_RESET_CONFIG=True in config.py and restart the software", + "按照自然语言描述生成一个动画 | 输入参数是一段话": "Generate an animation based on natural language description | Input parameter is a sentence", + "你的hf用户名如qingxu98": "Your hf username is qingxu98", + "Arixv论文精细翻译 | 输入参数arxiv论文的ID": "Fine translation of Arixv paper | Input parameter is the ID of arxiv paper", + "无法获取 abstract": "Unable to retrieve abstract", + "尽可能地仅用一行命令解决我的要求": "Try to solve my request using only one command", + "提取插件参数": "Extract plugin parameters", + "配置修改完成": "Configuration modification completed", + "正在修改配置中": "Modifying configuration", + "ParsePythonProject的所有源文件": "All source files of ParsePythonProject", + "请求错误": "Request error", + "精准翻译PDF论文": "Accurate translation of PDF paper", + "无法获取 authors": "Unable to retrieve authors", + "该插件诞生时间不长": "This plugin has not been around for long", + "返回项目根路径": "Return project root path", + "BatchSummarizePDFDocuments的内容 | 输入参数为路径": "Content of BatchSummarizePDFDocuments | Input parameter is a path", + "百度千帆": "Baidu Qianfan", + "解析一个C++项目的所有头文件": "Parse all header files of a C++ project", + "现在请您描述您的需求": "Now please describe your requirements", + "该功能具有一定的危险性": "This feature has a certain level of danger", + "收到websocket关闭的处理": "Processing when receiving websocket closure", + "读取Tex论文并写摘要 | 输入参数为路径": "Read Tex paper and write abstract | Input parameter is the path", + "地址为https": "The address is https", + "限制最多前10个配置项": "Limit up to 10 configuration items", + "6. 如果不需要上传文件": "6. If file upload is not needed", + "默认 Group = 对话": "Default Group = Conversation", + "五秒后即将重启!若出现报错请无视即可": "Restarting in five seconds! Please ignore if there is an error", + "收到websocket连接建立的处理": "Processing when receiving websocket connection establishment", + "批量生成函数的注释 | 输入参数为路径": "Batch generate function comments | Input parameter is the path", + "聊天": "Chat", + "但您可以尝试再试一次": "But you can try again", + "千帆大模型平台": "Qianfan Big Model Platform", + "直接运行 python tests/test_plugins.py": "Run python tests/test_plugins.py directly", + "或是None": "Or None", + "进行hmac-sha256进行加密": "Perform encryption using hmac-sha256", + "批量总结音频或视频 | 输入参数为路径": "Batch summarize audio or video | Input parameter is path", + "插件在线服务配置依赖关系示意图": "Plugin online service configuration dependency diagram", + "开始初始化模型": "Start initializing model", + "弱模型可能无法理解您的想法": "Weak model may not understand your ideas", + "解除大小写限制": "Remove case sensitivity restriction", + "跳过提示环节": "Skip prompt section", + "接入一些逆向工程https": "Access some reverse engineering https", + "执行完成": "Execution completed", + "如果需要配置": "If configuration is needed", + "此处不修改;如果使用本地或无地域限制的大模型时": "Do not modify here; if using local or region-unrestricted large models", + "你是一个Linux大师级用户": "You are a Linux master-level user", + "arxiv论文的ID是1812.10695": "The ID of the arxiv paper is 1812.10695", + "而不是点击“提交”按钮": "Instead of clicking the 'Submit' button", + "解析一个Go项目的所有源文件 | 输入参数为路径": "Parse all source files of a Go project | Input parameter is path", + "对中文Latex项目全文进行润色处理 | 输入参数为路径或上传压缩包": "Polish the entire text of a Chinese Latex project | Input parameter is path or upload compressed package", + "「生成一张图片": "Generate an image", + "将Markdown或README翻译为中文 | 输入参数为路径或URL": "Translate Markdown or README to Chinese | Input parameters are path or URL", + "训练时间": "Training time", + "将请求的鉴权参数组合为字典": "Combine the requested authentication parameters into a dictionary", + "对Latex项目全文进行英译中处理 | 输入参数为路径或上传压缩包": "Translate the entire text of Latex project from English to Chinese | Input parameters are path or uploaded compressed package", + "内容如下": "The content is as follows", + "用于高质量地读取PDF文档": "Used for high-quality reading of PDF documents", + "上下文太长导致 token 溢出": "The context is too long, causing token overflow", + "├── DARK_MODE 暗色模式 / 亮色模式": "├── DARK_MODE Dark mode / Light mode", + "语言模型回复为": "The language model replies as", + "from crazy_functions.chatglm微调工具 import 微调数据集生成": "from crazy_functions.chatglm fine-tuning tool import fine-tuning dataset generation", + "为您选择了插件": "Selected plugin for you", + "无法获取 title": "Unable to get title", + "收到websocket消息的处理": "Processing of received websocket messages", + "2023年": "2023", + "清除所有缓存文件": "Clear all cache files", + "├── PDF文档精准解析": "├── Accurate parsing of PDF documents", + "论文我刚刚放到上传区了": "I just put the paper in the upload area", + "生成url": "Generate URL", + "以下部分是新加入的模型": "The following section is the newly added model", + "学术": "Academic", + "├── DEFAULT_FN_GROUPS 插件分类默认选项": "├── DEFAULT_FN_GROUPS Plugin classification default options", + "不推荐使用": "Not recommended for use", + "正在同时咨询": "Consulting simultaneously", + "将Markdown翻译为中文 | 输入参数为路径或URL": "Translate Markdown to Chinese | Input parameters are path or URL", + "Github网址是https": "The Github URL is https", + "试着加上.tex后缀试试": "Try adding the .tex suffix", + "对项目中的各个插件进行测试": "Test each plugin in the project", + "插件说明": "Plugin description", + "├── CODE_HIGHLIGHT 代码高亮": "├── CODE_HIGHLIGHT Code highlighting", + "记得用插件": "Remember to use the plugin", + "谨慎操作": "Handle with caution" } \ No newline at end of file diff --git a/docs/translate_std.json b/docs/translate_std.json index 8c47de9..63b6baa 100644 --- a/docs/translate_std.json +++ b/docs/translate_std.json @@ -83,5 +83,10 @@ "图片生成": "ImageGeneration", "动画生成": "AnimationGeneration", "语音助手": "VoiceAssistant", - "启动微调": "StartFineTuning" + "启动微调": "StartFineTuning", + "清除缓存": "ClearCache", + "辅助功能": "Accessibility", + "虚空终端": "VoidTerminal", + "解析PDF_基于GROBID": "ParsePDF_BasedOnGROBID", + "虚空终端主路由": "VoidTerminalMainRoute" } \ No newline at end of file diff --git a/multi_language.py b/multi_language.py index 7786b86..c4ed36e 100644 --- a/multi_language.py +++ b/multi_language.py @@ -478,6 +478,8 @@ def step_2_core_key_translate(): up = trans_json(need_translate, language=LANG, special=False) map_to_json(up, language=LANG) cached_translation = read_map_from_json(language=LANG) + LANG_STD = 'std' + cached_translation.update(read_map_from_json(language=LANG_STD)) cached_translation = dict(sorted(cached_translation.items(), key=lambda x: -len(x[0]))) # ===============================================