From 51c075ec3c9461af19f7d398431bc906bb46673a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: qingxu fu <505030475@qq.com> Date: Thu, 25 May 2023 12:50:33 +0800 Subject: [PATCH] update English translation --- docs/translate_english.json | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 154 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/translate_english.json b/docs/translate_english.json index 181f53e..d9968c6 100644 --- a/docs/translate_english.json +++ b/docs/translate_english.json @@ -1512,5 +1512,158 @@ "窗口布局": "Window Layout", "以下配置可以优化体验": "The following configurations can optimize the experience", "OpenAI绑了信用卡的用户可以填 16 或者更高": "Users who have bound their credit card to OpenAI can fill in 16 or higher", - "如果OpenAI不响应": "If OpenAI does not respond" + "如果OpenAI不响应": "If OpenAI does not respond", + "Latex英文纠错": "LatexEnglishCorrection", + "总结音视频": "SummaryAudioVideo", + "动画生成": "AnimationGeneration", + "数学动画生成manim": "MathematicalAnimationGenerationManim", + "test_数学动画生成manim": "test_MathematicalAnimationGenerationManim", + "这里借用了 https": "Here uses https", + "在相对论中": "In relativity", + "找不到任何音频或视频文件": "Cannot find any audio or video files", + "广义坐标": "Generalized coordinates", + "导入依赖失败": "Failed to import dependencies", + "相对速度": "Relative velocity", + "循环监听已打开频道的消息": "Loop to listen to messages in an open channel", + "秒 s": "Seconds s", + "提取视频中的音频": "Extract audio from video", + "解析为简体中文": "Parse to Simplified Chinese", + "等待Claude响应": "Waiting for Claude's response", + "请继续分析其他源代码": "Please continue to analyze other source code", + "3. 勒让德变换公式": "3. Lorentz transformation formula", + "需要被切割的音频文件名": "Name of audio file to be cut", + "Claude回复的片段": "Fragment replied by Claude", + "拉格朗日量": "Lagrangian", + "暂时不支持历史消息": "Historical messages are not supported temporarily", + "从而更全面地理解项目的整体功能": "So as to have a more comprehensive understanding of the overall function of the project", + "建议暂时不要使用": "It is recommended not to use it temporarily", + "整理结果为压缩包": "Organize the results into a compressed package", + "焦耳 J": "Joule J", + "其中 $t$ 为时间": "Where $t$ is time", + "将三个方程变形为增广矩阵形式": "Transform three equations into augmented matrix form", + "获取已打开频道的最新消息并返回消息列表": "Get the latest messages from the opened channel and return a list of messages", + "str类型": "str type", + "所有音频都总结完成了吗": "Are all audio summaries completed?", + "SummaryAudioVideo内容": "SummaryAudioVideo content", + "使用教程详情见 request_llm/README.md": "See request_llm/README.md for detailed usage instructions", + "删除中间文件夹": "Delete intermediate folder", + "Claude组件初始化成功": "Claude component initialized successfully", + "$c$ 是光速": "$c$ is the speed of light", + "参考文献转Bib": "Convert reference to Bib", + "发送到openai音频解析终端": "Send to openai audio parsing terminal", + "不能加载Claude组件": "Cannot load Claude component", + "千克 kg": "Kilogram kg", + "切割音频文件": "Cut audio file", + "方法": "Method", + "设置API_KEY": "Set API_KEY", + "然后转移到指定的另一个路径中": "Then move to a specified path", + "正在加载Claude组件": "Loading Claude component", + "极端速度v下的一个相对独立观测者测得的时间": "The time measured by a relatively independent observer at extreme speed v", + "广义速度": "Generalized velocity", + "粒子的固有": "Intrinsic of particle", + "一个包含所有切割音频片段文件路径的列表": "A list containing the file paths of all segmented audio clips", + "/gpt_log/翻译-": "Translation log-", + "计算文件总时长和切割点": "Calculate total duration and cutting points of the file", + "总结音频": "Summarize audio", + "作者": "Author", + "音频内容是": "The content of the audio is", + "\\frac{v^2}{c^2}}}$ 是洛伦兹因子": "$\\frac{v^2}{c^2}}}$ is the Lorentz factor", + "辅助gpt生成代码": "Assist GPT in generating code", + "读取文件内容到内存": "Read file content into memory", + "以秒为单位": "In seconds", + "米每秒 m/s": "Meters per second m/s", + "物体的质量": "Mass of the object", + "请对下面的音频片段做概述": "Please summarize the following audio clip", + "t是原始坐标系下的物理量": "t is a physical quantity in the original coordinate system", + "获取回复": "Get reply", + "正在处理": "Processing", + "将音频解析为简体中文": "Parse audio into Simplified Chinese", + "音频解析结果": "Audio parsing result", + "在这里放一些网上搜集的demo": "Put some demos collected online here", + "”的主要内容": "The main content of ", + "将": "Convert", + "请用一句话概括这些文件的整体功能": "Please summarize the overall function of these files in one sentence", + "P.S. 其他可用的模型还包括": "P.S. Other available models include", + "创建存储切割音频的文件夹": "Create folder to store segmented audio", + "片段": "Segment", + "批量SummaryAudioVideo": "Batch Summary Audio Video", + "单位": "Unit", + "1. 等效质量-能量关系式": "1. Equivalent quality-energy relationship formula", + "模型选择是": "Model selection is", + "使用中文总结音频“": "Use Chinese to summarize audio", + "音频文件名": "Audio file name", + "LLM_MODEL是默认选中的模型": "LLM_MODEL is the default selected model", + "异步方法": "Asynchronous method", + "文本碎片重组为完整的tex文件": "Reassemble text fragments into a complete tex file", + "请对这部分内容进行语法矫正": "Please correct the grammar of this part", + "打开你的科学上网软件查看代理的协议": "Open your scientific Internet access software to view the proxy agreement", + "调用openai api 使用whisper-1模型": "Call openai api to use whisper-1 model", + "此处可以输入解析提示": "Parsing tips can be entered here", + "报告如何远程获取": "Report how to obtain remotely", + "将代码转为动画": "Convert code to animation", + "Claude失败": "Claude failed", + "等待Claude响应中": "Waiting for Claude's response", + "目前不支持历史消息查询": "Historical message queries are currently not supported", + "把某个路径下所有文件压缩": "Compress all files under a certain path", + "论文概况": "Overview of the paper", + "参见https": "See https", + "如果要使用Claude": "If you want to use Claude", + "2. 洛伦兹变换式": "2. Lorentz transformation formula", + "通过调用conversations_open方法打开一个频道": "Open a channel by calling the conversations_open method", + "当前参数": "Current parameters", + "安装Claude的依赖": "Install Claude's dependencies", + "生成的视频文件路径": "Generated video file path", + "注意目前不能多人同时调用Claude接口": "Note that multiple people cannot currently call the Claude interface at the same time", + "获取Slack消息失败": "Failed to get Slack message", + "翻译结果": "Translation result", + "调用Claude时": "When calling Claude", + "已知某些代码的局部作用是": "It is known that the local effect of some code is", + "根据给定的切割时长将音频文件切割成多个片段": "Cut the audio file into multiple segments according to the given cutting duration", + "请稍候": "Please wait", + "向已打开的频道发送一条文本消息": "Send a text message to the opened channel", + "每个切割音频片段的时长": "The duration of each cut audio segment", + "Claude响应缓慢": "Claude responds slowly", + "然后重启程序": "Then restart the program", + "因为在同一个频道里存在多人使用时历史消息渗透问题": "Because there is a problem of historical message penetration when multiple people use it in the same channel", + "其中": "Among them", + "gpt写的": "Written by GPT", + "报告已经添加到右侧“文件上传区”": "The report has been added to the 'File Upload Area' on the right", + "目前支持的格式": "Supported formats at present", + "英文Latex项目全文纠错": "Full-text correction of English Latex projects", + "光速": "Speed of light", + "表示频道ID": "Representing channel ID", + "读取音频文件": "Reading audio files", + "数学AnimationGeneration": "Mathematical Animation Generation", + "开始生成动画": "Start generating animation", + "否则将导致每个人的Claude问询历史互相渗透": "Otherwise, everyone's Claude inquiry history will be mutually infiltrated", + "如果需要使用Slack Claude": "If you need to use Slack Claude", + "防止丢失最后一条消息": "Prevent the last message from being lost", + "开始": "Start", + "Claude响应异常": "Claude responds abnormally", + "并将返回的频道ID保存在属性CHANNEL_ID中": "And save the returned channel ID in the property CHANNEL_ID", + "4. 时间膨胀公式": "4. Time dilation formula", + "属性": "Attribute", + "一些常见的公式包括": "Some common formulas include", + "时间": "Time", + "物体的能量": "Energy of an object", + "对整个Latex项目进行纠错": "Correcting the entire Latex project", + "此插件处于开发阶段": "This plugin is in the development stage", + "实现消息发送、接收等功能": "Implement message sending, receiving and other functions", + "生成数学动画": "Generate mathematical animations", + "设置OpenAI密钥和模型": "Set OpenAI key and model", + "默认值为1000": "Default value is 1000", + "调用whisper模型音频转文字": "Call whisper model to convert audio to text", + "否则结束循环": "Otherwise end the loop", + "等待Claude回复的片段": "Wait for the segment replied by Claude", + "这些公式描述了质量-能量转换、相对论引起的空间时变形、描述物理系统的拉格朗日力学、以及时间膨胀等现象": "These formulas describe phenomena such as mass-energy conversion, space-time deformation caused by relativity, Lagrangian mechanics describing physical systems, and time dilation.", + "则无需填写NEWBING_COOKIES": "Then there is no need to fill in NEWBING_COOKIES", + "SlackClient类用于与Slack API进行交互": "The SlackClient class is used to interact with the Slack API", + "同时它必须被包含在AVAIL_LLM_MODELS切换列表中": "At the same time, it must be included in the AVAIL_LLM_MODELS switch list", + "段音频完成了吗": "Is the segment audio completed?", + "提取文件扩展名": "Extract the file extension", + "段音频的第": "The", + "段音频的主要内容": "The main content of the segment audio is", + "z$ 分别是空间直角坐标系中的三个坐标": "z$, respectively, are the three coordinates in the spatial rectangular coordinate system", + "这个是怎么识别的呢我也不清楚": "I'm not sure how this is recognized", + "从现在起": "From now on" } \ No newline at end of file