* Zhipu sdk update 适配最新的智谱SDK,支持GLM4v (#1502) * 适配 google gemini 优化为从用户input中提取文件 * 适配最新的智谱SDK、支持glm-4v * requirements.txt fix * pending history check --------- Co-authored-by: binary-husky <qingxu.fu@outlook.com> * Update "生成多种Mermaid图表" plugin: Separate out the file reading function (#1520) * Update crazy_functional.py with new functionality deal with PDF * Update crazy_functional.py and Mermaid.py for plugin_kwargs * Update crazy_functional.py with new chart type: mind map * Update SELECT_PROMPT and i_say_show_user messages * Update ArgsReminder message in get_crazy_functions() function * Update with read md file and update PROMPTS * Return the PROMPTS as the test found that the initial version worked best * Update Mermaid chart generation function * version 3.71 * 解决issues #1510 * Remove unnecessary text from sys_prompt in 解析历史输入 function * Remove sys_prompt message in 解析历史输入 function * Update bridge_all.py: supports gpt-4-turbo-preview (#1517) * Update bridge_all.py: supports gpt-4-turbo-preview supports gpt-4-turbo-preview * Update bridge_all.py --------- Co-authored-by: binary-husky <96192199+binary-husky@users.noreply.github.com> * Update config.py: supports gpt-4-turbo-preview (#1516) * Update config.py: supports gpt-4-turbo-preview supports gpt-4-turbo-preview * Update config.py --------- Co-authored-by: binary-husky <96192199+binary-husky@users.noreply.github.com> * Refactor 解析历史输入 function to handle file input * Update Mermaid chart generation functionality * rename files and functions --------- Co-authored-by: binary-husky <qingxu.fu@outlook.com> Co-authored-by: hongyi-zhao <hongyi.zhao@gmail.com> Co-authored-by: binary-husky <96192199+binary-husky@users.noreply.github.com> * 接入mathpix ocr功能 (#1468) * Update Latex输出PDF结果.py 借助mathpix实现了PDF翻译中文并重新编译PDF * Update config.py add mathpix appid & appkey * Add 'PDF翻译中文并重新编译PDF' feature to plugins. --------- Co-authored-by: binary-husky <96192199+binary-husky@users.noreply.github.com> * fix zhipuai * check picture * remove glm-4 due to bug * 修改config * 检查MATHPIX_APPID * Remove unnecessary code and update function_plugins dictionary * capture non-standard token overflow * bug fix #1524 * change mermaid style * 支持mermaid 滚动放大缩小重置,鼠标滚动和拖拽 (#1530) * 支持mermaid 滚动放大缩小重置,鼠标滚动和拖拽 * 微调未果 先stage一下 * update --------- Co-authored-by: binary-husky <qingxu.fu@outlook.com> Co-authored-by: binary-husky <96192199+binary-husky@users.noreply.github.com> * ver 3.72 * change live2d * save the status of ``clear btn` in cookie * 前端选择保持 * js ui bug fix * reset btn bug fix * update live2d tips * fix missing get_token_num method * fix live2d toggle switch * fix persistent custom btn with cookie * fix zhipuai feedback with core functionality * Refactor button update and clean up functions --------- Co-authored-by: XIao <46100050+Kilig947@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Menghuan1918 <menghuan2003@outlook.com> Co-authored-by: hongyi-zhao <hongyi.zhao@gmail.com> Co-authored-by: Hao Ma <893017927@qq.com> Co-authored-by: zeyuan huang <599012428@qq.com>
102 lines
5.4 KiB
JSON
102 lines
5.4 KiB
JSON
{
|
|
"解析JupyterNotebook": "ParsingJupyterNotebook",
|
|
"Latex翻译中文并重新编译PDF": "TranslateChineseToEnglishInLatexAndRecompilePDF",
|
|
"联网的ChatGPT_bing版": "OnlineChatGPT_BingEdition",
|
|
"理解PDF文档内容标准文件输入": "UnderstandPdfDocumentContentStandardFileInput",
|
|
"Latex英文纠错加PDF对比": "CorrectEnglishInLatexWithPDFComparison",
|
|
"下载arxiv论文并翻译摘要": "DownloadArxivPaperAndTranslateAbstract",
|
|
"Markdown翻译指定语言": "TranslateMarkdownToSpecifiedLanguage",
|
|
"批量翻译PDF文档_多线程": "BatchTranslatePDFDocuments_MultiThreaded",
|
|
"下载arxiv论文翻译摘要": "DownloadArxivPaperTranslateAbstract",
|
|
"解析一个Python项目": "ParsePythonProject",
|
|
"解析一个Golang项目": "ParseGolangProject",
|
|
"代码重写为全英文_多线程": "RewriteCodeToEnglish_MultiThreaded",
|
|
"解析一个CSharp项目": "ParsingCSharpProject",
|
|
"删除所有本地对话历史记录": "DeleteAllLocalConversationHistoryRecords",
|
|
"批量Markdown翻译": "BatchTranslateMarkdown",
|
|
"连接bing搜索回答问题": "ConnectBingSearchAnswerQuestion",
|
|
"Langchain知识库": "LangchainKnowledgeBase",
|
|
"Latex输出PDF": "OutputPDFFromLatex",
|
|
"把字符太少的块清除为回车": "ClearBlocksWithTooFewCharactersToNewline",
|
|
"Latex精细分解与转化": "DecomposeAndConvertLatex",
|
|
"解析一个C项目的头文件": "ParseCProjectHeaderFiles",
|
|
"Markdown英译中": "TranslateMarkdownFromEnglishToChinese",
|
|
"Markdown中译英": "MarkdownChineseToEnglish",
|
|
"数学动画生成manim": "MathematicalAnimationGenerationManim",
|
|
"chatglm微调工具": "ChatGLMFineTuningTool",
|
|
"解析一个Rust项目": "ParseRustProject",
|
|
"解析一个Java项目": "ParseJavaProject",
|
|
"联网的ChatGPT": "ChatGPTConnectedToNetwork",
|
|
"解析任意code项目": "ParseAnyCodeProject",
|
|
"合并小写开头的段落块": "MergeLowercaseStartingParagraphBlocks",
|
|
"Latex英文润色": "EnglishProofreadingForLatex",
|
|
"Latex全文润色": "FullTextProofreadingForLatex",
|
|
"询问多个大语言模型": "InquiryMultipleLargeLanguageModels",
|
|
"解析一个Lua项目": "ParsingLuaProject",
|
|
"解析ipynb文件": "ParsingIpynbFiles",
|
|
"批量总结PDF文档": "BatchSummarizePDFDocuments",
|
|
"批量翻译PDF文档": "BatchTranslatePDFDocuments",
|
|
"理解PDF文档内容": "UnderstandPdfDocumentContent",
|
|
"Latex中文润色": "LatexChineseProofreading",
|
|
"Latex英文纠错": "LatexEnglishCorrection",
|
|
"Latex全文翻译": "LatexFullTextTranslation",
|
|
"同时问询_指定模型": "InquireSimultaneously_SpecifiedModel",
|
|
"批量生成函数注释": "BatchGenerateFunctionComments",
|
|
"解析一个前端项目": "ParseFrontendProject",
|
|
"高阶功能模板函数": "HighOrderFunctionTemplateFunctions",
|
|
"高级功能函数模板": "AdvancedFunctionTemplate",
|
|
"总结word文档": "SummarizingWordDocuments",
|
|
"载入对话历史存档": "LoadConversationHistoryArchive",
|
|
"Latex中译英": "LatexChineseToEnglish",
|
|
"Latex英译中": "LatexEnglishToChinese",
|
|
"连接网络回答问题": "ConnectToNetworkToAnswerQuestions",
|
|
"交互功能模板函数": "InteractiveFunctionTemplateFunction",
|
|
"交互功能函数模板": "InteractiveFunctionFunctionTemplate",
|
|
"sprint亮靛": "SprintIndigo",
|
|
"print亮黄": "PrintBrightYellow",
|
|
"print亮绿": "PrintBrightGreen",
|
|
"print亮红": "PrintBrightRed",
|
|
"解析项目源代码": "ParseProjectSourceCode",
|
|
"解析一个C项目": "ParseCProject",
|
|
"全项目切换英文": "SwitchToEnglishForTheWholeProject",
|
|
"谷歌检索小助手": "GoogleSearchAssistant",
|
|
"读取知识库作答": "ReadKnowledgeArchiveAnswerQuestions",
|
|
"print亮蓝": "PrintBrightBlue",
|
|
"微调数据集生成": "FineTuneDatasetGeneration",
|
|
"清理多余的空行": "CleanUpExcessBlankLines",
|
|
"编译Latex": "CompileLatex",
|
|
"解析Paper": "ParsePaper",
|
|
"ipynb解释": "IpynbExplanation",
|
|
"读文章写摘要": "ReadArticleWriteSummary",
|
|
"生成函数注释": "GenerateFunctionComments",
|
|
"解析项目本身": "ParseProjectItself",
|
|
"对话历史存档": "ConversationHistoryArchive",
|
|
"专业词汇声明": "ProfessionalTerminologyDeclaration",
|
|
"解析docx": "ParseDocx",
|
|
"解析源代码新": "ParsingSourceCodeNew",
|
|
"总结音视频": "SummaryAudioVideo",
|
|
"知识库问答": "UpdateKnowledgeArchive",
|
|
"多文件润色": "ProofreadMultipleFiles",
|
|
"多文件翻译": "TranslateMultipleFiles",
|
|
"解析PDF": "ParsePDF",
|
|
"同时问询": "SimultaneousInquiry",
|
|
"图片生成": "ImageGeneration",
|
|
"动画生成": "AnimationGeneration",
|
|
"语音助手": "VoiceAssistant",
|
|
"启动微调": "StartFineTuning",
|
|
"清除缓存": "ClearCache",
|
|
"辅助功能": "Accessibility",
|
|
"虚空终端": "VoidTerminal",
|
|
"解析PDF_基于GROBID": "ParsePDF_BasedOnGROBID",
|
|
"虚空终端主路由": "VoidTerminalMainRoute",
|
|
"批量翻译PDF文档_NOUGAT": "BatchTranslatePDFDocuments_NOUGAT",
|
|
"解析PDF_基于NOUGAT": "ParsePDF_NOUGAT",
|
|
"解析一个Matlab项目": "AnalyzeAMatlabProject",
|
|
"函数动态生成": "DynamicFunctionGeneration",
|
|
"多智能体终端": "MultiAgentTerminal",
|
|
"多智能体": "MultiAgent",
|
|
"图片生成_DALLE2": "ImageGeneration_DALLE2",
|
|
"图片生成_DALLE3": "ImageGeneration_DALLE3",
|
|
"图片修改_DALLE2": "ImageModification_DALLE2"
|
|
}
|